本文作者:西安旅游B

西安英文导览软件,导游介绍西安英语作文

西安旅游B 2024-03-22 2
西安英文导览软件,导游介绍西安英语作文摘要: 本文目录关于旅游的英语作文杭州团队旅游景点英语介绍 杭州旅游英语导游词西安山涧旅游景点介绍英语 西安山涧旅游景点介绍英语作文一、关于旅游的英语作文...

本文目录

  1. 关于旅游的英语作文
  2. 杭州团队旅游景点英语介绍 杭州旅游英语导游词
  3. 西安山涧旅游景点介绍英语 西安山涧旅游景点介绍英语作文

一、关于旅游的英语作文

1、最佳答案I went to Hainan on vacation

2、 Summer comes, and the weather has become irritating. My big sister suggested going to Hainan for a good relax. I thought about it for a while and agreed. Hainan is really a good place, where palm trees are abundant. We went to a park where we enjoyed cool palm drinks. We also went to visit the monkey island. The monkeys were really cute to look at.

3、夏日来临,天气变得惹人心烦.我大姐建议去海南好好放松放松.我想了一会,同意了.海南真是个好地方,棕榈树无处不在.我们去了一个公园,在那里我们享受到了冰凉的椰子汁.我们还参观了猴岛.猴子们看起来真可爱.

4、 After we came back from the travel, we found that our bodies have become stronger and healthier than before. My sister told me that she planned to travel again next year.

5、我们从旅途返回后,我们发现身体比以前更结实了,健康了.我的姐姐告诉我她明年还打算旅游一次.

6、 We really enjoyed this trip. We were very happy!

7、我们真的很享受这次旅途.我们好开心!

二、杭州团队旅游景点英语介绍 杭州旅游英语导游词

杭州什么地方旅游景点好?有名地点介绍,我要英文版介绍,急需谢谢了,大神帮忙啊

西湖: The West Lake came from a shallow bay in ancient times where Qiantang River ran into the sea. It was formerly named as Wulin Waters, Golden Buffalo Lake, Qiantang Lake and Xizi Lake. As it lies in the west of Hangzhou, it was later named the West Lake. It covers an area of 6.38KM2, the average depth being 2.27M and the deepest being 5M. It has mountains on three sides and the city on the remaining one side. The lake and mountain are magnificent. Centered on the West Lake, the West Lake Scenic Area is a national scenic area with a total area of 59KM2. There are over 60 cultural relic sites of state, provincial and municipal levels and over 100 attractions. Among them, the most classic is the Ten Scenes and the New Ten Scenes at the West Lake.西湖十景 Traditional Top Ten苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge新西湖十景 New Top Ten虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley龙井问茶 Enjoying Tea at Dragon Well九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green其他Others京杭大运河 Beijing-Hangzhou Grand Canal灵隐寺 Lingyin Temple南山路 South Hill Road湖滨Lakeside黄龙体育中心 Yellow Dragon Sports Centre未来世界 Future World Park杭州乐园 Hangzhou Park河坊街 Hefang Street钱塘江 Qiantang River中河立交桥 Zhonghe Multidimensional Highway杭州特产 Hangzhou Special Local Product杭州丝绸 Hangzhou silk西湖绸伞 West Lake silk umbrella张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors王星记扇子 Wangxingji fans西湖龙井 West Lake Longjing Tea西湖藕粉 West Lake lotus root powder

求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!

The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。

西安英文导览软件,导游介绍西安英语作文

It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji(now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou(the"hang" is the ark) here, hence the name"Yuhang".

传说在夏禹治水时,全国分为九州,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。

一个国家级旅游度假区——之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。

著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。

West Lake(Chinese:西湖; Pinyin: Xī Hú) is a famous fresh water lake located in central Hangzhou, in Zhejiang province of eastern China.

The lake is divided by three causeways called su di(苏堤), bai di(白堤), and yanggong di(杨公堤).

Note: There are 800 West Lakes in China(according to the Lonely Planet). However, the term"West Lake" or"Xi Hu" is generally used to refer to the one in Hangzhou.

The Ten major attractions of West Lake, each marked by a stela with the name written in the calligraphy of the Emperor Qianlong Emperor, are:

Spring Dawn on the Su Causeway(苏堤春晓)

Listining Orioles Singing in the Willows(柳浪闻莺)

View Fish in the Flower Harbour(花港观鱼)

Lotus in the Breeze at the Winding Courtyard(曲苑风荷)

Evening Bells at the Nanping Mountain(南屏晚钟)

Autumn Moon over a Calm Lake(平湖秋月)

Evening Sunshine over Leifeng Pagoda(雷峰夕照)

Three Pools Mirroring the Moon(三潭印月)

Melting Snow on Broken Bridge(断桥残雪)

Twin Peaks Piercing the Clouds(双峰插云)- The"Jungfrau of West Lake"

The West Lake is said to be the incarnation of Xi Shi, one of the Four Beauties of ancient China. Hence, since ancient times, the West Lake was associated with a large number of romatic poets, profound philosophers, national heros and heroins.

Eastern Jin Dynasty philosopher Ge Hong practiced Taoism in the Ge Mountain, and wrote his great philosophical work: Bao Pu Zhi(抱朴子).

Tang Dynasty poet Luo Binwang reclused in Lingyin Temple

Tang Dynasty poet-governor Bai Juyi built the first causeway, which the Bai Causeway.

Song Dynasty poet-governor Su Dongpo, dredged the lake and built up the Su Causeway, made it into another beautiful landmark of West Lake. He also invented a special recipe for preparing pork: the Dongpo Pork. Dongpo Pork is on the menu of every restaurant in Hangzhou

Song Dynasty national hero Yue Fei was buried near the West Lake

Lotus in the Breeze at the Winding CourtyardThe great Ming Dynasty essayist Zhang Dai, wrote a number great essays about the West Lake in Reminiscence and Dream of Tao'an(陶庵梦忆), and a whole book: Search for West Lake in Dreams(西湖梦寻).

用中、英语介绍杭州景点4、5句话,谢谢

West Lake Hangzhou is located in the western area of Hangzhou City's historic center. There are dozens of lakes called West Lake worldwide, but"West Lake" usually refers to the Hangzhou West Lake. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers.

West Lake is famous for Bai, Yang and Su Causeway.

西湖杭州位于杭州市历史中心的西部地区。世界上有几十个叫西湖的湖泊,但“西湖”通常指的是杭州西湖。西湖三面环山,面积约6.5平方公里。周长约15公里。西湖以白堤、杨堤和苏堤而闻名于世。

Introduction pierce the scenic West Lake in Hangzhou, south of the Five Dock Yunqi, the Hollywood landscape of wooded hills, Bamboo-shaded, streams Ding Dong. very cool. Penny Yunxi one kilometer long track flanked by Bamboo-shaded, meandering paths depth murmur Qingxi according trails, Jiao graceful blend of birds from the forest out, and the whole environment was quiet cool and downtown, particularly Health and fitness feel relaxed. Shuangxin excitement.杭州西湖风景简介位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比。长一公里的云栖竹径,两旁翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,爽心悦目。 _est Lake Lying in Hangzhou City of Zhejiang Province, the West Lake is a world famous tourist spot. Embraced by green hills on three sides, the lake covers an area of5.6 square kilometers and has a perimeter of 15_ilometers. The whole lake is divided into5_ections, namely the Outer Lake, North Inner Lake, Yue Lake and Little South Lake, by Gu Hill, Sudi Causeway, Baiti Causeway and Ruangong Mound. The name of West Lake was fixed as early as the Tang Dynasty(618-907). Before the Tang Dynasty, the lake had various names such as Wulin Water, Mingsheng Lake, Jinzhong Lake, Longchuan, Qianyuan, Qiantang Lake, and Shang Lake, etc. In the Song Dynasty(960-1279), the Chinese renowned poet Su Dongpo wrote a poem to praise the West Lake and compared it to Xizi, a Chinese legendary beauty. Since then, the West Lake has another elegant name Xizi Lake. The beauty of the West Lake lies in its lingering charm that survives the change of seasons in a year and of hours in a day. Among its beautiful sights, the most famous sites are the Ten Sights in West Lake and the Ten New Sights in West Lake, which are known as the Double-Ten Sights in West Lake. The Ten Sights in West Lake are Melting Snow at Broken Bridge(断桥残雪), Spring Dawn at Sudi Causeway(苏堤春晓), Sunset Glow over Leifeng Hill(雷峰夕照), Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard(曲苑风荷), Autumn Moon on Calm Lake(平湖秋月), Listening to Orioles Singing in the Willows(柳浪闻莺), Viewing Fish at Flowers Harbor(花港观鱼), Evening Bell at Nanping Hill(南屏晚钟), Three Pools Mirroring the Moon(三潭印月), and Twin Peaks Piercing the Clouds(双峰插云). The Ten New Sights in West Lake are Dream Spring of Hupao(虎跑梦泉), Tea-tasting at Dragon Well(龙井问茶), Gem Bathed in Flowing Rosy Clouds(宝石流霞), Heaven Wind over Wushan Mountain(吴山天风), Scud over Yuhuang(玉皇飞云), Yellow Dragon Spitting Greenness(黄龙吐翠), Rains of Sweet-scented Osmanthus Over Hills(满陇桂雨), Trees in Mist by the Nine Rivulets(九溪烟树), Ruan Mound in Green(阮墩环碧), Cloud Dwelling and Bamboo Path(云栖竹径). The West Lake is also famous for its historical flavor with numerous celebrities. National heroes Yue Fei, Yu Qian, Zhang Ruoshui and Qiu Jin were all buried along the West Lake, leaving their illustrious names and noble spirits in the green hills and blue waters. Moreover, many ancient poets and artists, such as Bai Juyi, Su Dongpo, Liu Yong and Pan Tianshou, had also left countless famous writings.

Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15_ice-provincial level cities in China. Hangzhou is located on the low reaches of Qiantang river in southeast China, with a distance of 180 kilometers to Shanghai. It is one of the key cities in the Yangzi Delta area. Hangzhou is of subtropical monsoon climate, with distinctive four seasons and mild atmosphere and favorable geographical positions and natural conditions. Hangzhou has 6 districts, 2 counties and5_ounty-level municipalities under its jurisdiction. Hangzhou covers a total area of 16596 square kilometers, with a population of 6

三、西安山涧旅游景点介绍英语 西安山涧旅游景点介绍英语作文导游说厦门

陕西是中国经纬度基准点大地原点和北京时间中国科学院国家授时中心所在地。以下是我精心准备的陕西旅游景点介绍,大家可以参考以下内容哦!

华山,古称“西岳”,是我国著名的五岳之一,海拔2154.9米,位于陕西省西安以东120公里历史文化故地渭南市的华阴市境内,北临坦荡的渭河平原和咆哮的黄河,南依秦岭,是秦岭支脉分水脊的北侧的一座花岗岩山。凭借大自然风云变换的装扮,华山的千姿万态被有声有色的勾画出来,素有“奇险天下第一山”之称。它的历史衍化可追溯到1.2亿年前,据《山海经》记载:“太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里。”

华山被称为西岳与东岳泰山并称,最早见于《尔雅·释山》一书。西岳这一称呼据说是因周平王迁都洛阳,华山在东周京城之西,故称"西岳"。以后秦王朝建都咸阳,西汉王朝建都长安,都在华山之西,所以华山不再称为"西岳"。直到汉光武帝刘秀在洛阳建立了东汉政权,华山就又恢复了"西岳"之称,并一直沿用至今。

华山以其峻峭吸引了无数浏览者。山上的观、院、亭、阁、皆依山势而建,一山飞峙,恰似空中楼阁,而且有古松相映,更是别具一格。山峰秀丽,又形象各异,如似韩湘子赶牛、金蟾戏龟、白蛇遭难。峪道的潺潺流水,山涧的水帘瀑布,更是妙趣横生。并且华山还以其巍峨挺拔屹立于渭河平原。东、南、西三峰拔地而起,如刀一次削就。唐朝诗人张乔在他的诗中写道:"谁将依天剑,削出倚天峰。"都是针对华山的挺拔如削而言的。同进华山山麓下的渭河平原海拔仅330-400米,而华山海拔2154.96米,高度差为1700多米,山势巍峨,更显其挺拔。

现在的华山有东、西、南、北、中五峰,主峰有南峰“落雁”、东峰“朝阳”、西峰“莲花”,三峰鼎峙,“势飞白云外影倒黄河里”,人称“天外三峰”。还有云台、玉女二峰相辅于侧,36小峰罗列于前,虎踞龙盘,气象森森,因山上气候多变,形成“云华山”、“雨华山”、“雾华山”、“雪华山”给人以仙境美感。是所谓的西京王气之所系。

华山是中华民族文化的发祥地之一,据清代著名学者章太炎先生考证,“中华”、“华夏”皆因华山而得名。《尚书》里就有有关华山的记载;《史记》中也有黄帝、尧、舜华山巡游的事迹。华山亦留有了无数名人的足迹,传说故事和古迹。自隋唐以来,李白、杜甫等文人墨客咏华山的诗歌、碑记和游记不下千余篇,摩岩石刻多达上千处。自汉杨宝、杨震到明清冯从吾、顾炎武等不少学者,曾隐居华山诸峪,开馆授徒,一时蔚为大观。而建于汉武帝在位时的西岳庙,有着“陕西故宫”和“五岳第一庙”之称誉,这是五岳中建制最早和面积最大的庙宇。中国历史上,曾有56位皇帝曾到此山巡游或举行祭祀活动。

世界第八大奇迹。1974年,秦始皇陵兵马俑坑的发现震惊世界。这一建在公元前3世纪的地下雕塑群以恢弘磅礴的气势,威武严整的军阵,形态逼真的陶俑向人们展示出古代东方文化的灿烂辉煌,无论建造年代、建筑规模与艺术效果无不堪与“世界七大奇迹”媲美。于是,“世界第八大奇迹”之誉不胫而走,成为秦始皇陵兵马俑的代名词。

秦始皇兵马俑博物馆是我国最大的遗址博物馆,除一号坑、二号坑、三号坑保护陈列大厅外,还有兵马俑坑出土文物陈列室和秦陵铜车马陈列室。

西杨村本是郦山北麓一个默默无闻的普通村庄。1974年3月,西杨村的村民在村南160米的柿树林畔打一口井。这里地处骊山冲积扇前缘,累经山洪泥石流淤积,耕地间夹杂布满鹅卵石的灌木丛和废弃荒地。3月24日动工,挖到3米多深时,发现下面是红烧土、烧结硬块和炭屑灰烬,大家以为碰上了老砖窑址。继续往下打,在5米多深处的井壁西侧,阴暗的光线下终于露出“瓦王爷”凝静的面容。村民们正诧异间,恰好公社干部房树民来检查打井进度。他下到井底仔细观察,发现出上的砖块与秦始皇陵附近发现的秦砖一模一样,急忙告诉大家暂停打井,接着便匆匆赶往县城报告县文化馆。湮没2200年的“世界第八大奇迹”就这样重新回到人间。

这是一个值得纪念的日子——1974年3月29日。

先秦雕塑古朴拙稚,直到接受佛教文化之后,才形成中国雕塑的艺术风格。它的特点是高度概括,线条简洁,风格浪漫,注重装饰,讲究神似而失于写实。然而,秦兵马俑的发现使中外美术史专家们瞠目结舌。人们在这里发现了2000年前东方古典写实主义雕塑艺术的高峰,找到了中国美术史上长期缺失的一页!它严格运用写实主义创作手法,无论形体、结构、比例、质感、量度都以准确的解剖构造为依据.从秦俑的脸部,可以看出皮肤肌肉下颧骨、眉骨、颌骨的准确位置,五官的大小、比例、位置一丝不苟,形体的每一凸凹无不符合人体解剖构造。甚至可以从马的造型判断其品种。非但如此,这些艺术大师还注意紧紧抓住人物性格,从人物的面部表情、内心活动、精神状态上追求变化,塑造出栩栩如生、神态各异,形神俱备,无一雷同的众多艺术造型。

一号坑保护陈列大厅是秦始皇兵马俑博物馆中最早的建筑,1979年10月建成开放。在三个兵马俑坑中,它发现得最早,规模也最大。俑坑呈东西向长方形,面积14260平方米。坑内有10道宽2.5米的夯筑隔墙,形成南北面阔9间,周围绕以回廊的格局。局部发掘已出土陶俑1000余尊,战车8辆,战车的陶马32匹,各种青铜兵器近万件。根据出土兵马俑的排列密度,估计一号坑共埋藏兵马俑6000余件。

这是一个以步兵为主,战车、步兵相间的主力军阵,配置有前锋、主体、后卫和翼卫,步骑相间,车马兼具,规模庞大,布局严密。东端3列步兵俑面向东方,每列68尊,是军阵的前锋;后面接着战车与步兵相间的38路纵队构成军阵主体;俑坑南北两侧和西端各有1列分别面南、面北和面西的横队,那就是军阵的翼卫和后卫了。

这里的陶俑按兵种可分步兵俑、弩兵俑、车兵俑和骑兵俑4种。步兵源排列成纵队或横队,各作不同的手持兵器姿势;弩兵俑作张弓待发姿势并背负箭;车兵俑手持兵器跟随在战车后面;骑兵俑站立在马旁,一手牵马,一手紧握兵器。严格的军阶等级制度是构成军队战斗力的重要保证,从陶俑的不同穿着、装束和兵器配备上可以清楚看得出来。级别最低的士兵俑束发挽髯,只穿短褐,胸无锡甲,腿扎行股(裹腿),足登方口齐头履;级别较高的士兵束发或戴小圆帽,除短褐外还披短甲,足登短靴或方口齐头履;低级军吏源头戴单版长冠,身穿战袍外罩黑色长甲;高级军吏俑头戴双版长冠,战袍外罩彩色花边胸甲或前后摆平齐的鱼鳞甲;与众不同的将军俑头戴双卷尾长冠,冠带在颈下挽结并下垂胸前。这种冠也叫“鹤冠”,冠上两边本来坚插黑色的鸡尾,据说鹤是一种性情勇猛善斗的鸟,“其斗到死乃止”。将军身穿两重战袍,袍外罩有形制奇特的铝甲,铝甲前胸呈三角形由鱼鳞甲片组成,双肩及前后胸有用彩带扎的花结。位于步兵俑群间的将军涌被一群军吏俑簇拥,面部威严,络腮胡须,双、足分开,右手紧握左臂手腕,双手交置腹前,似作拄剑姿势。另一尊原先站在战军上的将军俑额下长须,神态庄重,左手按剑。军阶等级也从所持兵器不同看得出来,将军涌和高级军吏仅有佩剑,用作指挥与自卫;低级军吏和士兵俑则各持进攻性兵器长矛、戈等。

位于一号坑北侧约20米处的二号坑是在1976年考古勘查中发现的,平面呈曲尺形,东西最长处96米,南北最宽处84米,深约5米,面积约6000平方米。

二号坑由四个单元组成。第一单元即东边突出部分由持弓弩的跪式和立式弩兵源组成方阵;第二单元即俑坑南半部由驷马战车组成车兵方阵;第三单元即俑坑中部车徒结合,由车、步、骑兵俑混合编制成长方阵;第四单元即涌坑北半部由众多骑兵组成长方阵。四个方阵有机地组合为曲尺形阵,进可以攻,退可以守,严整有序,无懈可击,阵式变换灵活,首尾相互策应,既是试探性进攻的触角,又是突击性进攻的前锋。它是中国考古史上的唯一发现,为认识秦代军事编制和作战方法提供了难得的直观模型。据局部试掘所知的'密度估算,二号坑埋藏兵马俑数量约2000件,并会有大量青铜兵器。与一、三号坑相比,二号坑是秦俑坑中的精华,其组阵之复杂,兵种之齐全,姿式之多样及保存之完整都超过一、三号坑,其中鞍马骑兵俑、跪姿弩兵俑是二号坑独有的,各式战车之齐全也是二号坑的特色。这里的战车可分为指挥车、副车、驷乘车和一般战车四种。指挥车装饰华丽,通体擦黑漆,绘有精美的几何形图案,车顶有圆形华盖,车内位立将军俑、御手涌和戎右俑(警卫员),指挥工具是悬挂在车内的钟和鼓,击鼓时进攻,敲钟时退却。副车也有华盖和钟鼓,车上只有御手俑和戎右俑,留下将军俑的空位,作战时,副车紧跟指挥车,以备指挥车一旦发生不测及时递补与救护。驷乘车上也有华盖,但没有钟楼,车上有四名陶俑,一为御手俑,一为军吏俑,其余两名为武士俑,专家认为,这种驷乘车供作前驱,行军时在前引导,作战时在前挑战,向敌方投递战书,然后两军正式交锋。一般战车上有一名御手俑和两名武士俑,位于御手两侧的武士手持矛、戈等长兵器,车上还备有弓箭。

二号坑陈列大厅建成于1994年,建筑气魄宏伟,庄严凝重,具有秦代风格,拥有展室及录像厅、贵宾接待室、监控室、茶座、休息厅、文物库等配套设施,是目前国内建筑面积最大、最现代化、功能最齐全完善的遗址保护陈列大厅。

三号坑与二号坑同在1976年考古勘探时发现,1987年建成保护陈列大厅。它位于一号坑西端北侧,与一号坑相距25米,东距二号坑约120米,三个俑坑呈“品”字状排列。

在三个俑坑中,三号坑是唯一全部发掘清理完成的一座,也是规模最小的一座。平面结构“凹”字状,深5.2~5.4米,面积524平方米。从三号坑中发掘出1辆战车,4匹陶马,68尊武士俑和34件青铜兵器。除了与战车配套的4尊车兵俑外,其余64尊武士俑沿夹道以非战斗队形环状排列,手持的也不是弓弩、矛、戈之类实战兵器,而是更多体现仪仗威严的殳(音“书”)。专家们判定这里是统帅三军的“军幕”,也就是整支行卫军的指挥系统。古代军队虽有多种编列,但最基本的是左、中、右三军。一号坑是左军,二号坑是右军,三号坑是指挥部,那么,还有一支中军在什么地方呢?那就是只挖出土扩,没来得及铺砖棚木,更没来得及放入兵马俑的四号坑。据勘查,四号坑面积4000多平方米。人们虽一般很少提及,但它并非可有可无,因为这四个坑统一组成了一个完整的军事编列体系。三缺一,留下了一个历史缺憾。史籍记载:“骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。”

1978年,秦始皇陵考古队在秦始皇陵冢西侧20米的地下7.8米深处发现一组车马殉葬坑.这两具铜车马就是从中发掘出来的。

铜车马原先安放在木棺内,因年代久远,木棺朽烂,填土下沉,被压碎成千余块。为便于修复,考古人员把铜车马上部积土作初步清理后,以钢板插入地下,把铜车马从坑内整体吊出装箱,运回室内清理拼接修复,经过8年努力,终于使它们重新焕发出当年瑰丽华贵的姿容。

从艺术鉴赏角度看,铜车马的造型无可挑剔。矫健肥硕的马身佩光彩闪烁的金银饰件,双眼紧盯前方,鼻孔微微部张,马齿紧嚼滴衔,鬃花迎风飞扬,削竹般的马耳斜耸,仿佛正聆听号令,只待长策一挥,便放开四蹄疾驰。一号铜车马的御官站立车头,两腿并立,身体稍稍前倾,双手揽住辔绳,目视车前,聚精会神。二号铜车马的御官坐在车首。头戴切云冠,腰悬青锋剑,身着长孺,圆领外翻,紧握辔绳,高举长策,丰满圆润的脸庞上透出既志满意得又恭谨认真的神情。和秦俑一样,铜车马采用严格的写实手法,车、马、人的造型处处讲究比例匀称,形态逼真。马的每块肌腱都符合生理解剖结构,甚至马口腔上颚的皱纹和牙齿都铸造了出来,连马大腿两侧两个附蝉黑斑及-括约肌都没有忽略。御官的脸部、睫毛、头发以至手纹指甲达到惟妙惟肖的地步。与造型艺术严格写实形成鲜明对照的是铜车彩绘采用的高度浪漫手法,车盖和车厢上部的彩绘龙虎纹,团团簇簇,似云腾雾卷,如金蛇狂舞,纵情挥洒,奔放浪漫;而一到底边,画笔一转,风格陡变,丝丝缕缕,若即若离,笔意婉转,奇丽飘逸;再配以铸出的几何形纹饰,使得雕塑造型的精美与彩绘图案的绚丽共熔一炉,相得益彰。

1:life is a journey to experience to learn and to enjoy.生活是不断经历、学习和享受的旅程。

2:life is just a field of improvisation, until every journey, be my stage.人生本来就是一场即兴演出,直到每段旅程,变成我的舞台。

3:don't judge someone's past, when you haven't walked their journey!如果你没有经历过别人所经历的事情,就不要去评判一个人的过去!

4:happiness is a journey, not a destination.幸福是一场旅程,不是终点。

5:in the life long journey with many detours, path, dangerous road, dark road, only the strong-willed and never stop the people, will have hopes of reaching the victory away.在人生征途中有许多弯路、小路、险路、暗路,只有意志坚定且永不停步的人,才有希望到达胜利的远方旅行的英文句子 15句旅行的英文句子 15句。

西安英文导览软件,导游介绍西安英语作文

6: Birthdays may be called the milestones in life’s journey.诞辰日,可谓一生之里程碑也。

7:life is a short journey from birth to death.从生到死,生命是个简短的旅程旅行的英文句子 15句文章旅行的英文句子 15句出自,转载请保留此链接!。

8:life is a journey that is meant to be experienced in full.生活是一次旅行,人们应该完整地体验它。

9:Our beloved teacher, you are the spring shower that moistens our hearts. The love and care you have given us will encourage us to go through a long and arduous journey.亲爱的老师,您就象那春天的细雨,滋润着我们的心田。您给予我们的爱和关怀将鼓舞着我们走过艰难困苦。

10:without music, life is a journey through a desert.没有音乐,生命就如荒漠之旅旅行的英文句子 15句好词好句。

11:英文:success is the continuous journey towards the achievement of predetermined worth while goals.to live your life in your own way.to reach the goals, you’ve set for yourself. to be the person, you want to be——that is success.

12:英文:a thousand-li journey is started by taking the first step.

13:life is not a race,but a journey to be savored each step of the way.人生不是一场径赛,而是品味每一过程的旅程。

14:death, old age, are words without a meaning, that pass by us like the idle air which we regard not. others may have undergone, or may still be liable to them--we"bear a charmed life", which laughs to scorn all such sickly fancies. as in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward.

15:a thousand-li journey is started by taking the first step.千里之行,始于足下。

写关于介绍游北京八达岭长城的一篇英语作文厦门商务导游

在北京,我们还去了八达岭长城,那里非常壮观,有许许多多的中外朋友都从遥远的家乡特地赶来登长城,有句话说得好“不到长城非好汉”。如今,我也算是一条好汉了。

万里长城是我国非常著名的名胜古迹之一,非常壮观,长城就像一条巨龙横卧在山中,长城真像是一条绵延万里的长龙,摇摇欲坠。像一条飞龙在山间、峡谷之间穿梭,一眼望去,都看不到尽头。清朝著名诗人沈用济写了一首关于八岭的诗:登八达岭

沈用济[清]策马出居庸,盘回上碧峰。坐窥京邑尽,行绕塞环重。夕照沉千帐,寒声折万松。回瞻陵寝地,云气总成龙。

这首诗写得很好,还有许多有关描写万里长城的诗词,我推荐大家有时间去读一读。万里长城是在我国北方辽阔土地上,东西横亘着一道绵绵起伏、气势雄伟,长达一万多里的长墙,这真是人间的美景啊!

“不到长城非好汉”已经成了旅游者的一句名言。今天,我们来到了位于北京北部延庆县境内的八达岭长城游玩,想登上长城,亲眼看一看这一雄伟的历史丰碑,实现我的“好汉梦”。这一带山峦起伏,多险峰峻岭,离北京市区70多公里。

我本来是想爬上长城的,但不巧的是下起大雨来了,我们只好坐滑车上山了。乘上滑车,就依着长城脚慢吞吞地向上行驶,仿佛是一条穿梭在森林中的巨蜥,掠过一个个路障向前行进。

走下滑车,我们已经站在长城的峰火台口,由于游览人太多,我拼命地往上挤。我挤出洞口向四周眺望,长城像一条巨龙横卧在连绵起伏的群山上,真是雄伟啊!据介绍城墙的基部全部用花岗岩条石筑成,城墙高8.5米(平均高度为7.8米),下宽为6.5米,上宽是5.7米,可以五马并行。城上两旁有矮墙,名叫宇墙,外侧的墙又叫堞墙,高1.7米,上面有垛口,是巡逻放哨了望用的。垛口下面为射击孔,是射箭用的。内侧宇墙,高1米。在城墙内则,每隔一段距离有券门,门内有石阶可以登城。城上每隔300-500米,就有一处城台。听导游介绍,烽火台上如发现敌情,白天燃烟,夜间举火,远处的墩台发现烟火,也立即点燃烟火,逐个相传,能较快地传到指挥机关。这是古代通讯联络方式之一。

有人曾经对长城作过粗略计算,如果把长城的砖石用来修筑一条一米宽,五米高的墙,那么可环绕地球一周。中国的万里长城不愧是当今世界上最长的防御城墙。

万里长城是公元前7世纪开始修建的。它东起渤海湾的山海关,经河北、北京、山西、陕西、内蒙古、宁夏到甘肃的嘉峪关,穿过崇山峻岭,山涧峡谷,绵延起伏,长约12000多华里,因而名为万里长城。我们无不为先民的伟大气魄和坚毅精神所感动。

In Beijing, we also went to the Badaling Great Wall, wherevery spectacular, there are many foreign friends fromfaraway hometown specially to climb the Great Wall, there is a saying,"less than the Great Wall of non hero". Today,I was a hero.

The Great Wall is one of the most famous places of historic interest and scenic beauty, our very spectacular, the Great Wall is like a dragon lying in the mountains, the Great Wall is really like a stretch for miles around, shake and crumble.Like a dragon in the mountains, valleys in between the shuttle, looking at a glance, no end in sight. The Qing Dynasty poet famous for Shen Ji wrote a song about theeight Ling's poem: Deng Badaling

Shen Ji [] rode out with clear pass, disc to bifeng. Sit intocapital, line around the ring weight. Sunset sink thousands of accounts, the cold voice break wansong. Reviews themausoleum, clouds of general Jackie Chan.

This poem is very good, there are many descriptions of the Great Wall poetry, I recommend you to have time to read.The Great Wall is in China's vast land, something which with a continuous ups and downs, magnificent momentum,as long as more than ten thousand li long wall, which is really the beauty of earth!

"Less than the Great Wall of non hero" has become afamous tourist. Today, we arrived at the north of Beijing province Yanqing county the Badaling Great Wall play,wanted to climb the Great Wall, and have a look at this magnificent historical monument, the realization of mydream"hero". This area is undulating hills, many steepmountains, 70 kilometers away from the city of

文章版权及转载声明

作者:西安旅游B本文地址:http://www.pdsd.cn/xian/post/10392.html发布于 2024-03-22
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处西安旅游网

阅读
分享