本文作者:成都旅游A

我想去成都找导游英文翻译(做导游的翻译是:什么意思)

成都旅游A 2024-05-05 3
我想去成都找导游英文翻译(做导游的翻译是:什么意思)摘要: 本文目录招聘导游的英语作文带翻译黄河英文导游词有翻译做导游的翻译是:什么意思一、招聘导游的英语作文带翻译1、A tour guide is a person who leads g...

本文目录

  1. 招聘导游的英语作文带翻译
  2. 黄河英文导游词有翻译
  3. 做导游的翻译是:什么意思

一、招聘导游的英语作文带翻译

1、A tour guide is a person who leads groups of tourists around a town, museum, or other tourist attractions. The guide provides commentary on the features and history of the location. The tours can be from as little as 10-15 minutes to extended periods over many days. Such a person normally possesses a qualification usually issued or recognised by the appropriate authority.

2、When I travelled in Nanjing, Yangzhou and Suzhou last summer with my parents, an idea always ran into my mind that I could consider becoming an English tour guide some day. Yes, why not? Travel can broaden my mind, deepen my knowledge of the beautiful in China, even in the world.

3、If I can realize my dream, then personally I can enjoy the beautiful scenic spots for free and earn money and enrich my life, thus uplifting my life quality.导游是一个人领着旅游团体的一个小镇,博物馆,周围或其他受欢迎的旅游景点之一。本指南还提供评论其特点和历史的位置。从生态旅游可以尽可能少10- 15分钟,时间延长了许多日子。这样的人通常拥有资格通常发行或确认通过合适的权威。当我四处苏州、扬州、南京去年夏天,一个想法和我的父母总是碰到了我的心灵,我可以考虑成为一名英语导游一天。是的,为什么不呢?旅游能开阔我的心灵,深化知识在中国的美丽,即使是在世界上的更大。如果我能实现我的梦想,然后就我个人而言,我可以享受美丽的风景名胜区为自由而赚钱,丰富了我的生活,我的生活质量。因此向上的

二、黄河英文导游词有翻译

黄河是一条雄浑壮阔的自然之河,一条润泽万物生灵的生命之河,一条亘古不息奔腾宣泄的文化之河。黄河,母亲河,中华民族、华夏族裔五千年历史文化的摇篮和时代变迁的见证,是中华民族龙的图腾,国之魂,华夏子孙的精神家园!走近黄河,感触黄河,拥抱黄河——郑州黄河游览区为您提供了理想场所成都导游肖毅

The Yellow River is a vigorous and magnificent natural river, a moist creatures of the river of life, an eternal endless Pentium catharsis of river of culture. The Yellow River, the mother river, the Chinese nation, Chinese history and culture of five thousand years of history and culture of the cradle and the witness of the changes of the times, is the dragon totem of the Chinese nation, the soul of the country, the spiritual home of the Chinese children! Approached the Yellow River, the Yellow River, to embrace the Zhengzhou- the Yellow River the Yellow River tourist area to provide you with the ideal place!

景区位于郑州西北30公里处。南依巍巍岳山,北临滔滔黄河。雄浑壮美的大河风光,源远流长的文化景观,以及地上“悬河”的起点、黄土高原的终点、黄河中下游的分界线等一系列独特的地理特征、使这里成为融观光游览、科学研究、弘扬华夏文化、科普教育为一体的大河型省级风景名胜区,成为国家旅游专线——黄河之旅的龙头。

Scenic spot is located 30 kilometers northwest of Zhengzhou. In accordance with the lofty South Yue Shan, north of the Yellow River. Powerful magnificent scenery of the river, end has a long history of cultural landscape, and the starting point of the"hanging river", the Loess Plateau, the Yellow River downstream of the branch line, a series of unique geographical features, so here become combines sightseeing, scientific research, promote the Chinese culture, science education as one of the river provincial scenic area, become the national tourism line of Yellow River tour leader.

我想去<a href=成都找导游英文翻译(做导游的翻译是:什么意思)" title="我想去成都找导游英文翻译(做导游的翻译是:什么意思)" >

景区前身为邙山提灌站,1970年郑州市政府为解决城市用水和农田灌溉的紧张状况而修建,工程历时2年,1972年建成通水。在此基础上,提灌站的管理者们将“以水养水,以水养旅游”作为指导方针,绿化荒山,开发景区,弘扬黄河文化,使景区初具规模成都商务导游。1981年3月21日,更名为“郑州市黄河游览区”。2002年,黄河游览区更名为郑州黄河风景名胜区,当年先后被评为国家4A级景区和省级风景名胜区。2009年12月31日,被国务院评为国家级风景名胜区。郑州黄河风景名胜区多次被省、市旅游局、省委宣传部等有关部门授予“省级爱国主义教育基地”、“十佳旅游景区(点)”、“旅游管理先进单位”等荣誉称号,在已经建成并对外开放的五龙峰、岳山寺、骆驼岭景区近40处景点内,分布着“炎黄二帝”、“哺育”、“大禹”、“战马嘶鸣”、“黄河儿女”等塑像,黄河碑林,《西游记》等古代名著大型砖雕,浮天阁、极目阁、开襟亭、畅怀亭、依山亭、牡丹亭、河清轩、引鹭轩等亭台楼阁,以及低空索道、环山滑道、黄河汽垫船等现代化游乐设施。每年吸引着上百万中外游客,被誉为万里黄河上一颗璀璨的明珠。

Scenic area, formerly known as Mangshan pumping station, 1970 the Zhengzhou city government to solve the tense situation in urban water and irrigation and the construction, project lasted two years, 1972 completed with water. Based on, pumping station managers"to water the water, to water tourism" as guidelines, greening of barren hills and scenic area development, promote culture of the Yellow River, the scenic spot has taken shape. In March 21, 1981, changed its name to"the Yellow River Zhengzhou tourist area". In 2002, the the Yellow River tourist area changed its name to the the Yellow River Zhengzhou scenic area, which was named the national 4A level scenic spot and the provincial scenic area. December 31, 2009, by the State Council as a national scenic area. Zhengzhou the Yellow River scenic area, many times by the provincial and Municipal Tourism Bureau, the provincial Party Committee Propaganda Department and other relevant departments awarded the"provincial patriotism education base","top ten scenic spots(spots)","tourism management advanced unit" honorary title, have been completed and opening up the Wulong peak, Yue Shan Temple, camel ridge scenic area nearly 40 spots in the distribution of"Yanhuang two emperor","feeding","Da Yu","horse neighing","children of the Yellow River" statue, the Yellow River Beilin,"journey to the west" and other ancient masterpiece large brick, floating Pavilion, pavilion, and day Pavilion, pavilion, big cardigan mountain, the Peony Pavilion He Qingxuan, Lu Ting, such as Xuan and low mountains, pavilions, terraces and open halls, ropeway slide, the Yellow River hovercraft and other modern recreational facilities. Attract millions of Chinese and foreign tourists every year, known as the million in the Yellow River on a bright pearl.

五龙峰是中心景区。山脚下,“引黄入郑”的八根巨大钢铁提水管道,如“八龙吸水”,从黄河直达山腰。半山平台上,矗立着高5米、重12.5吨的乳白色汉白玉“哺育”塑像,其造型是一位慈祥贤美的母亲怀抱着甜睡的婴儿,母容子态、栩栩如生,象征看黄河哺育中华民族的骨肉之情。

Five Dragon Peak is the center of the scenic area. At the foot of the mountain,"the Yellow River into Zheng" eight big steel water pipelines, such as the"eight water dragon", from the Yellow River to the mountainside. Mid platform stands 5 meters high and weighs 12.5 tons of milk white marble"Nurturing" statue, its shape is a kind of Xian beautiful mother embrace of the sleeping baby, the mother let state, lifelike, the symbol of the Yellow River feeding the Chinese nation Gurouzhiqing.

三、做导游的翻译是:什么意思

1、(1) [conduct a sightseeing tour]∶向导;引导观光

我想去成都找导游英文翻译(做导游的翻译是:什么意思)

2、(2) [tour guide]∶带领游览的人

3、(1).引导游览。清梁章钜《浪迹丛谈·西湖纪游诗》:“此番出门,以游西湖为主名。既小住武林,得许芍友连日导游,游事亦颇畅。”叶圣陶《记金华的两个岩洞》:“工友以导游者的身分,高高举起汽油灯,逐一指点内洞的景物。”

4、(2).指以引导游览为职业的人。甘铁生《“现代化”茶馆》第三章:“﹝我﹞可以培养你当导游。”

阅读
分享