本文作者:成都旅游B

日语成都导游怎么说的好听(现在还缺日语导游吗)

成都旅游B 2024-05-03 2
日语成都导游怎么说的好听(现在还缺日语导游吗)摘要: 本文目录成都导游日语欢送词谁有四川日语导游词 给我 谢谢求日语导游词,接机时的惯用语日语旅行导游词一、成都导游日语欢送词...

本文目录

  1. 成都导游日语欢送词
  2. 谁有四川日语导游词 给我 谢谢
  3. 求日语导游词,接机时的惯用语
  4. 日语旅行导游词

一、成都导游日语欢送词

1、そろそろ空港に到着いたします、いよいよお别れの时になりますね。大変お疲れ様でした。今度のご旅行はいかがでしょうか。

2、この度、皆様のお阴で、スムーズに仕事させていただき、皆様のご协力に心から感谢の意を申し上げます。案内中に何か行き届かないところがありましたら、是非ご容赦ください。成都のご滞在は短かったですが、诸葛孔明で有名な武侯祠、唐代诗人の杜甫ゆかりの杜甫草堂、可爱いパンダの研究所(乐山,峨眉山之类的就自己编吧)などなどご案内させていただきましたが、実は成都周辺は九寨沟とかチベット族の村とかたくさんの魅力的なところがあり、今度は时间の関系でちょっとしたところしか回れませんでした。これからもし时间がありましたら、是非またいらっしゃってください。私は成都でお待ちしております、その时に、また宜しくお愿いいたします。これからのたびも顺调になるようお祈りいたします。

3、それでは、皆さんお元気で。ありがとうございました。

二、谁有四川日语导游词 给我 谢谢

四川省は中国南西部に位置し,西部の川西高原と东部の四川盆地からなっている。川西高原の标高は平均3,500m、主な居住民族は蔵(チベット)族、彝(イ)族、羌(チャン)族であるのに対し、四川盆地の标高は平均600mで、汉民族ガ中心である。また四川盆地は西部の成都平野と中部の丘陵地帯、东部の山岳地帯(山峡地方)からなりたっている。

気候は亜热帯湿润季节风気候に属し、年中温暖、湿润で、四季がはっきりしている。年间平均気温15.2-16.6℃、年间无霜期间300日前后、年间平均降水量873-1,265mm、年平均湿度82%、年间平均日照时间は1,017-1,345时间である。また、年间の晴天日数は约24日で、降雨日数は约187日である。

この地方は昔から「天府の国」といわれるほど农产物が豊かな所で、米の収获高は全国一である。一方、森林资源も豊かで、パンダの里として知られる卧龙をはじめ、いたるところに自然保护区が设けられている。

中国西部の観光中心地である四川は歴史のある名所旧迹のほかに、多様な民族文化习惯などの特色を持つ民族観光资源、また自然景観も非常に豊富である。现在、四川省内では、九寨沟、黄龙、楽山、峨眉山、青城山、都江堰の六ヶ所がユネスコの世界遗产に登录されている。

三、求日语导游词,接机时的惯用语

1、○○旅行団の皆さん、こちらに集まってください。

2、全员揃いましたので、これから専用バスでホテルへ向かいます。この黄色の旗を目印にして、私についてバスに乗りましょう。

3、先ず、自己绍介をさせていただきます。私は○○旅行会社のガイドで、○○と申します。これから四日间、皆様のツアーの案内を担当しております。どうぞ、よろしくお愿いいたします。

4、バスは今、○○ホテルへ向かって、约45分で着きます成都导游报名。皆様は长い旅で、お疲れたと思いますが、これからの予定を说明したいので、もうちょっと我慢して、私の话を闻いてください。

5、皆様のツアーは、北京で四日间滞在の予定で、万里の长城、紫禁城、清の十三陵および颐和园の见学をはじめ、有名な北京ダック等中华料理をご満悦できるように组み込んでいます。

6、一日目は、これからホテルに着いてから、チェックインをし、少し长旅の疲れを取ってから、○○时にホテルのロビーで集合し、近くの有名な○○楼で、北京ダックのコートを用意しています。食事后、一旦ホテルへ戻り、まだ元気の方は、近くの屋台街へ案内します。

7、二日目は、郊外の有名は万里の长城と清の十三陵を见学する予定で、明日の移动のバスでまだ详细を绍介します。

8、三日目は、北京市内の紫禁城と颐和园を见学する予定です。

9、四日面は、午后○○时の飞行机へ次の目的地へ向かいますので、午前の○○に各自がチェックアウトして、ロビーで集合して、バスで市内の市场に案内して、买い物してから空港へ向かいます。

10、以上は简単な说明ですが、これからホテル向かう途中の风景を绍介します。

四、日语旅行导游词

1、大家好,欢迎大家参加//旅行社//日游,我是本次旅行的全程导游我姓//

2、希望大家这次出行是个开心之旅,也希望大家这次出行有新的收获和新的体验。我的日语水平有限,会一些简单的日语大家如果和我说日语的时候尽量慢一点说。在这几天的行程里大家有任何困难我都尽量为您解决祝您旅程愉快下面我来说下咱们这几天安排好了再次谢谢大家支持我们的工作,

3、皆さん、こんにちは。この度XX旅行社のXXツアーをご参加して顶き、诚にありがとうございます。私は皆さんのお世话をさせていただくことになったXXXでございます。どうぞ、よろしくお愿い致します。

4、皆さんの心に残るいい旅になっていただくために、私は力を尽くして努めていきたいと思っています。何かご质问などがありましたら、远虑なくおっしゃってください。

5、一つお愿いがありますが、今私の日本语はまだまだ不十分ですので、お话を少しごゆっくりと言って顶けたら、助かりますが、ご容赦くださいませ。

6、(皆さんの楽しい旅を心からお祈りいたします。)==言わなくていいと思う。

7、これから、このXX日间のスケジュールについてお话したいと思います。

8、・・・・・・

9、最后にもう一度皆さんのご协力を感谢いたします。

日语成都导游怎么说的好听(现在还缺日语导游吗)

阅读
分享